shahname picture
shahname picture
shahname picture
shahname picture
shahname picture
shahname picture
امیر پازواری

امیر پازواری

امیر پازواری متخلص به امیر شاعر معاصر شاه عباس صفوی است که اشعارش همگی به زبان طبری یا لهجهٔ مازندرانی سروده شده است. وی که به گفتهٔ رضا قلی خان هدایت در تذکرهٔ ریا‌ض‌العارفین به امیر مازندرانی و نزد اعراب به شیخ‌العجم معروف است زادهٔ منطقهٔ پازوار در حومهٔ بابل مازندران امروزی است. بنا به گزارش دانشنامهٔ ایرانیکا امیر پازواری شخصیتی نیمه‌افسانه‌ای است که گزارش منطقی و هماهنگی درباره او وجود ندارد. دیوان اشعار امیر پازواری از روی نسخهٔ گردآوری و ترجمه شدهٔ شادروان استاد محسن مجیدزاده (م.م. روجا) که به همت آقای سعید غلامی نتاج امیری، مؤسس و مدیرعامل سازمان مردم‌نهاد بنیاد امیر پازواری در این نشانی در دسترس قرار گرفته است به گنجور اضافه شده است. برگردان فارسی اشعار که توسط استاد گاهی به زبان شعر به آنها افزوده شده نیز از طریق همان منبع در گنجور در دسترس قرار گرفته است.

تولد:پازوار

تاریخ تولد:975

وفات:پازوار

تاریخ وفات:1050

سی جیم وُ پنجاه جیم وُ پنجاه هزار جیم

سی نادِعلی بیش دَکِنّی بُو ته دیم

اگر دَنی بُو آفله‌یِ مالْ ته دیم

شیرووِن وُ شما خی ره بنویشتْ بیمْ کابیمْ

گَرْدِهِنْ مره مازندرون یکی تیم

گیرمّه اوُن خالْ‌ره که دَرِهْ به ته دیم

دَکِتْ سُنْبُلِ سایه به ته روی سیم

اَبرو مشکی خطّ بکشیهْ به ته دیم

اونْ ته کمندِ حلقوئه یا خطّ جیم

یا اوُنْ گِلِهْ باغ گشتْ کَنِنْ یا به ته دیم

یا سُنبله می‌ته، به خطّ مشکه گِلیمْ

یا پِستهِ‌یِ خَندونهْ دِهُونْ ته، یا میم

دِسِرْخِه گِلْ غنچهْ پییُونه ته دیم

یا ایزد سوادْ کِرْدِهْ، خوشهْ دَسْ ته دیم

دوستْ بَکُوشتْ مره هر دم به گوشه‌یِ جیم

گَرْ ایشِمْ، به ناز و غمزه پیچهْ شه دیم

دُتِرکِهْ، دِیٰاغیهْ، دِ جیمه یا سیم؟

دِبَرْفوئِهْ یا قَوسهْ، هلالْ ماهِ نیمْ؟

دِهون حُقّه‌یِ شربته، لَعْله یا سیم

یا غنچوئِهْ، یا پسته بَئی به دِنیم؟

هِلا بناگوشْ نَکِتْ بُو مشکه گلیم

هلا شرم‌سارِ نِه خُور و مونگْ به ته دیم

هزاردل سییو بیش (پیش) کردی شه رویِ سیم

زَمونه تِرِه، ته کِرْدِهْ آوَرِهْ دیم

سوا بِنمائی دستْ و بالْ چنون سیم

تُو شِهْ خارِ سَرْ شورْنی وُ شه مونگهْ دیم

نشو به گِلِ جا، گِلْ نَوونه ته دیم

گِلْ به رُونَشِنْ، که مالْ نکفه ته دیم

اوُنْ زلفه که یار هِشِنّییهْ رویِ سیم

یا زنگیهْ که تَرْسِنِهْ وی تُرکِ بیم

یا بیجنِ دِلْ، اونکه توها کردی ریمْ

یا مه کَشتنِ وَرْ، رَسِنْ اُورْدی به دیم

تنْ عاجه، تنه لُو شکّرْ، مونگه ته دیم

برفه وُ چِشْ مسّهْ وُ جنافه ته سیم

چه گِل وُ چه خِرْشید وُ چه مونگه ته دیم

نِرْزِنِهْ دَنی ته کمندِ یکی نیم